Op 'n heldere oggend is die oggendnevel van die Banawe-rysvelden so lig soos 'n syrok, wat stadig die pragtige berge bedek, terwyl die vars geur van die oggenddauw in die lug hang. Die son klim op vanuit die ooste, en werp sy goue strale deur die dun nevel, asof 'n goddelike wese oor hierdie pragtige uitsig uitkyk. Onder die misterieuse oggendlig skyn die velde in 'n helder groen, asof elke stoppel graan 'n gesprek met die oggendstrale voer. Op hierdie verhoog is twee jong helde besig om 'n pragtige dans te voer.
A-Ling en Bi-Yu is broers en susters, met dieselfde ouers, maar met verskillende karakters. A-Ling is 'n dappere seun, altyd vol entoesiasme en energie, geestelik vol soos die son; terwyl Bi-Yu 'n pragtige meisie is, met 'n sagmoedige, vloeibare aard, en haar glimlag stralend met 'n sprankelende vasberadenheid en elegansie. In hierdie ryslande oefen hulle saam vechtkunste, mekaar se vaardighede met groot ywer verbeter, en geniet dikwels die stilte en vrede wat die natuur bied.
Daardie dag voel dit asof die oggendnevel spesiaal vir hulle 'n verhoog geskep het; A-Ling het Bi-Yu se skadu-raam in die nevel gesien, en hy het sy hart gevoeld beweeg, en het stil gesê: “Bi-Yu! Kom gou! Vandag gaan ons jou pragtige dans leer!”
Bi-Yu het effens glimlag, vol hoop. “Ja! Ek het pas 'n nuwe dans geleer, kom ons doen dit saam!” Haar stem was soos 'n helder stroom wat vloei, lig en melodieus.
Sodra A-Ling dit hoor, laat hy sy arms sak, en imiteer Bi-Yu se bewegings, begin saam met haar se ritme dans. “Is dit nie te vinnig nie?” Hy kon nie help om te glimlag nie, terwyl hy probeer om met Bi-Yu se pas in te sluit.
Bi-Yu skud haar kop effens, neem sy hand, en sê ernstig: “Jy moet stadiger wees; dans verg 'n samesyn van siel en liggaam, net soos ons ons vechtkunste beoefen, met 'n fokus op die vloei van asem.”
A-Ling knik ernstig en probeer om sy pas te vertraag, terwyl hy elke stap van Bi-Yu volg. Die twee het asof hulle in die oggendlig en nevel 'n prentjie saamgeweef, met 'n dans wat soos die vloei van water beweeg, lig en elegant. Elke draai is 'n uitdrukking van hul onderlinge begrip, en elke kyk is 'n stille aanmoediging. Hulle dwaal deur die ryslande, en die omliggende natuur lyk soos of dit deur hul dans wakker gemaak is; voëls fluit, die rysare fluister, en maak 'n sagte geluid in die bries, asof hulle vir die broer en sister se dans juig.
“Kom, laat ons 'n groot draai maak!” A-Ling stel opgewonde voor. Hy strekte sy arms uit en neem Bi-Yu op, buk en draai; op daardie oomblik het hulle die hele wêreld vergeet. Bi-Yu draai in sy arms, liggewig en stabiel, en vind haar balans, met 'n glimlag van blijdskap op haar lippe.
Skielik het Bi-Yu se enkel op die nat grond geskuif, en sy het 'n verbasende geluid gemaak, haar liggaam het vinnig sy balans verloor en sy het agtertoe geval. A-Ling was skrikkerig en het gou sy hand uitgestrek om haar terug te trek. Gelukkig het hulle se liggame op daardie oomblik gelyk asof dit saamgebind was, en hulle het soos 'n stroom saam die opwindende draai voltooi. Hy het stilweg getroos: “Moet nie bekommerd wees nie, ek is hier!”
Bi-Yu het 'n bietjie jammer vir haar aksie gevoel, en het bekommerd gesê: “Verskoon my, ek het jou laat skrik.” Maar toe sy na haar broer se glimlag kyk, het haar vrees stadig verdwyn. A-Ling het glimlaggend sy kop geskud, sy toonclus met 'n sagte stem: “Dans is juis oor vreugde, ons moet elke beweging geniet.”
So het hulle weer begin dans in die oggendlig, amper alles ander worry vergeet, met net die diepe verbintenis tussen broer en sister oor. A-Ling kyk op na die hemel, en sê sag vir Bi-Yu: “Met jou aan my sy, sal my vechtkunste ook verbeter. Ons is mekaar se steun.”
“Net soos hierdie ryslande, wat mekaar omarm, die krag om te oorleef.” Bi-Yu antwoord met 'n glimlag, haar blik sag, met 'n hart vol dankbaarheid.
Terwyl hulle dans, herhaal hulle mekaar se beloftes; dit is 'n gevoel wat nie in woorde beskryf kan word, maar net omdat hulle mekaar ondersteun en elke oomblik saam deurbring. Toe die son deur die oggendnevel breek, en sy goue strale laat val, verstaan albei broers en susters dat hierdie gevoel nie woorde nodig het nie, maar alreeds in hulle harte spruit, onveranderlik met die seisoene wat verloop.
Net op daardie oomblik het die goddelike wese in die ooste stil na hulle gekyk, met 'n diep gevoel van ontroering in sy hart. Sy glimlag was warm soos die oggendstrale, en verskaf stilweg meer kleur aan die omgewing. Die goddelike wese besef dat hierdie diep broer-suster liefde die wortel van die aarde is wat alles laat groei. Dit is soos die reën en dou wat hierdie grond voed en die wêreld mooier maak.
Tyd het verloop, en die oggendnevel het stadig verdwyn. A-Ling en Bi-Yu het op daardie ryslande, saam met die son se danspassies, gelag; hierdie broer-suster verhouding sal nooit ophou nie. In die toekoms sal hulle hand aan hand elke uitdaging trotseer, mekaar ondersteun met elke oefening, en hul eie legende skryf. Hul dans is soos 'n pragtige melodie, wat die diep wens vir mekaar se geluk sing, en hoop vir die oggendson, wat 'n daartoe skitterende lig in hulle lewens maak.
