Na modrom mori pri Mys dobrej nádeje stála luxusná jachta v tichu na trblietavých vlnách. Vonkajší vzhľad jachty bol aerodynamický, žiaril zlatou a bielou farbou, perfektne ladil s nekonečnou modrou oblohou. Slnečné svetlo viselo vo vzduchu, jemný vánok hladil tvár, vlny sa jemne udierali o trup lode a vydávali príjemnú melódiu a tento pokojný a snový svet oceána bol práve ihriskom pre mladíka Jingyu.
Jingyu mal na sebe súpravu jasne farebného športového oblečenia, modré a zelené farby sa preplietali, akoby čistá voda mora. Jeho vlasy boli trochu vlhké, s kvapkami vody po hrách, tenká vrstva potu sa pod slnečnými lúčmi leskla. Na palube jachty sa Jingyu jednou rukou oprel o okraj bazéna a druhou rukou silno zatlačil, jeho telo sa ako raketa vrhlo do vody, vytvárajúc prúd vĺn. Chladná morská voda ho okamžite obklopila, Jingyu pocítil elektrizujúci pocit sviežosti, ktorý okamžite zlepšil jeho náladu.
On sa pod vodou obratne pohyboval, jeho nohy plávali ako ryby, na hladine sa občas objavili bublinky, ktoré odrážali jasné slnečné svetlo. S jeho plaveckou technikou Jingyu predvádzal elegantný a sebaistý postoj, akoby bol pánom tejto oblasti mora, voľne sa potápajúc v chladných vlnách. Pod vodou sa okolitý pohľad postupne rozmazával, ale jasné slnečné svetlo prenikalo na dno, vytvárajúc mozaiku svetelných odrazov ako očarujúce a oslnivé jaspisy.
V tom okamihu sa na palube jachty zhromaždilo niekoľko priateľov, ktorí sledovali Jingyuv plavecký výkon. Mali na sebe farebné plavky, niektorí tlieskali a povzbudzovali, iní nadšene kričali na Jingyua. Všetko toto naplnilo Jingyovo srdce pocitom úspechu a radosti, vyplávala na hladinu s úsmevom a zamával priateľom na ich ovácie.
"Jingyu, tvoje plavecké schopnosti sú úžasné, určite sa zúčastníme pretekov!" povedal jeden z priateľov s menom Haoting, s úsmevom na tvári.
"Ďakujem! Ale na preteky je potrebné aj tvrdé úsilie." Jingyove vlhké vlasy sa mu prilepili na tvár, zamával Haotingovi a znova sa vrátil pod vodu, aby pokračoval v plávaní.
Na jachte viseli starodávne umlecké dielo z juhovýchodnej Ázie, ktoré Jingyu miloval. Tieto umelecké diela mali rôzne formy a žiarivé farby, vyžarujúc tajomstvo. Na tomto bizarnom mori sa každé umelecké dielo zdalo byť pokojnou strážnou postavou, symbolizujúcou cnosti dobra, čo inšpirovalo Jingyu s pocitom sily, ktoré povzbudzovalo jeho dušu.
Jingyu sa dostal na druhú stranu jachty a práve sa pozrel na bronzovú sochu ryby, ktorá mala ústa mierne pootvorené, akoby sa chystala pohltiť celé more. To znamenalo, že Jingyu nielen pláva, ale aj objavuje tajomstvo a krásu. Pre neho bolo pod hladinou skryté množstvo neznámych príbehov, len čakajúc na deň, kedy sa k nim otočí a odhalí ich.
"Jingyu, vieš, aký je pôvod tej rybej sochy?" spýtal sa jeho ďalší priateľ menom Xiyao, jemne sa naklonil a položil ruku na dubovú palubu.
"Myslím, že by to malo predstavovať slobodu, ryby v mori sú bezstarostné a nikdy sa neboja prílivu." Jingyu sa vynoril z vody, v jeho hlase bolo počuť zamyslenie.
"Ak je to pravda, nie je naša plavecká zručnosť tiež súčasťou našej túžby po slobode?" Xiyao sa jemne usmiala, jej oči sa leskli.
"Presne tak, ako každá bublina vo vode nesie sen o slobode." Jingyuv tichý výraz ukazoval na určitú pevnosť, táto komunikácia akoby spojila všetky duše v jedinej harmonii.
Slnko tancovalo na hladine oceánu, Jingyu sa opäť ponoril pod vodu, jeho postava sa stratila v hlbinách, pričom priatelia na jachte sedia v kreslách a užívajú si slnečné lúče, niektorí pijú chladné nápoje, v tejto chvíli boli všetci tichí a harmonickí. Plávajúci Jingyu akoby bol hviezdou, ktorá ťahala všetky myšlienky a sny ostatných.
Čas pomaly plynul, slnko sa začalo stúpať, hladina morí sa žiarila zlatou nádherou, odrážajúc krásny a tajomný pohľad. Jingyu sa len tak vo vode otáčal, užívajúc si unikátne krásy prírody. Keď sa znova objavil na hladine, atmosféra celej jachty sa zdala byť oveľa jemnejšia, ako tichý západ slnka.
"Jingyu, pripravujeme sa na večeru, rýchlo vylez!" Haoting volal k Jingyua z okraja paluby, jeho hlas mal nádych domácnosti, čo prinútilo Jingyua sa usmiať.
Silno sa oprie o okraj jachty, šikovne vyskočil, akoby bol morskou čajkou, a bezstarostne pristál na palube. "Dobre, večera žralokov prichádza!" žartoval Jingyu a okamžite na seba na pol sprchy spláchol vodu, čo spôsobilo, že sa okolo priateľov všetci rozosmiali.
Všetci sa zhromaždili, aby si užili bohatú večeru z morských plodov, čerstvého kaviáru, veľkých kreviet, ustríc a rôznych druhov rias, ako vizuálne a chuťové hody. S ich rozhovormi sa atmosféra stala ohľaduplnejšou, na tvárach všetkých sa objavil úsmev.
"Jingyu, tvoj výkon dnes bol úžasný! Nabudúce sa rozhodne musíme zúčastniť pretekov!" Haoting zdvihol pohár a povzbudzoval Jingyua.
"Jasné! Tentoraz chcem vyhrať zlato!" Jingyu sa smial, zodvihol pohár na odpoveď a všetci zborovo zagratulovali.
V šťastnej atmosfére sa noc ponorila, množstvo hviezd zasvietilo s tajomným leskom, zdobilo nočnú oblohu. Spomienky na priateľstvo, túžba po snoch a slobodné plávanie robili tento večer ešte jasnejším. Jingyu vedel, že takéto okamihy nie je možné zopakovať, a chcel si ceniť každú minútu, aby udržal silu svojho srdca.
"Musíme sa viac podeliť o dobré skutky, aby sme spravili tento svet lepším." Jingyu náhle navrhol túto myšlienku, ktorá vyvolala premýšľanie u všetkých.
"Chceš povedať, že môžeme prispieť k ochrane oceánu?" spýtala sa Xiyao, vážne sa pozerajúc na Jingyua.
"Presne, môžeme organizovať činnosti na čistenie oceánu, aby sa do nich zapojilo viac ľudí!" Jingyu sa zaiskril očami, táto vášeň zapálila srdcia ostatných.
Pod hviezdnou oblohou začali Jingyu a jeho priatelia diskutovať o plánoch do budúcnosti, táto vášeň stačila na to, aby sa každý individuálne rozvinul. Bez otáľania zodvihli ruky, prisahali, že urobia zmeny, aby sa všetko úsilie premenilo na realitu. Takáto výmena povzbudila Jingyua ako nikdy predtým, išlo o cnosť dobrých skutkov i o záznamy ich mladosti.
Takáto noc, svieži morský vánok sprevádzaný jemným zvukom vĺn, táto teplota sa v Jingyuovom srdci rozširuje a napĺňa jeho život nekonečnými očakávaniami. Jingyu vo svojom srdci tichým hlasom hovoril, že nepremešká žiadnu príležitosť k dobrým skutkom, aby táto cnosť zakorenila a začala rásť.
S pribúdajúcou nočnou tmou sa Jingyu oprel o plávajúcu jachtu a pozeral na blikajúce hviezdy, odrazu sa mu v srdci vryl silný pocit presvedčenia. Pocítil bezhraničné nádeje a túžby, rovnako ako to more, bez konca a začiatku, otváralo mu nespočetné možnosti do budúcnosti.
